Diosa Izanami-sama |
"Sama" es un honorífico japonés que se utiliza
como una versión más respetuosa y formal de "-san". Aunque tanto
"-san" como "sama" son utilizados para mostrar respeto,
"sama" lleva consigo un sentido de superioridad social más marcado y
se reserva para situaciones y personas de mayor estatus.
Este honorífico se utiliza comúnmente en el ámbito
profesional, especialmente en el trato con los clientes. Al dirigirse a los
clientes, se les llama "o-kyaku-sama" (señor cliente) o
"o-jou-sama" (señorita cliente) para resaltar la importancia y el respeto
hacia ellos. Esta práctica refleja la mentalidad de "el cliente es el
rey", enfatizando el estatus elevado del cliente y la voluntad de
servirles de la mejor manera posible. Además del ámbito empresarial,
"sama" se utiliza para referirse a personas de mayor estatus que el
hablante, como superiores en el trabajo, figuras de autoridad, líderes o
personas de renombre. Por ejemplo, se podría utilizar "sensei-sama"
para referirse a un maestro altamente respetado.
También se utiliza para dirigirse a entidades religiosas o
deidades, como "kamisama" (dios o deidad). En este contexto,
"sama" transmite un profundo respeto y reverencia hacia lo divino.
Otra aplicación de "sama" es para expresar
admiración profunda hacia alguien. Puede ser utilizado para referirse a una
persona a la que se admira y respeta enormemente, como una figura pública, un
ídolo o un mentor. Por ejemplo, un fanático podría dirigirse a su ídolo como
"idol-sama" para mostrar su admiración y devoción.
Además de su uso en la comunicación verbal, "sama"
también se utiliza en correspondencia escrita, como en cartas formales o
correos electrónicos. Al incluir "sama" en la salutación o al
dirigirse al destinatario, se muestra un tono formal y respetuoso.
Como sufijo puede usarse en frases de la siguiente manera:
a. Nakamura-sama, su generosidad y bondad son admirables.
b. Izanami-sama es la diosa de la creación y de la muerte en la mitología japonesa
Desde GlosariOtaku te recomendamos los siguientes animes y artículos:
Kamisama Hajimemashita
Japón Alternativo
Honoríficos Japoneses |
Estos se conocen como los honoríficos japoneses, y son palabras que acompañan a los nombres propios, de máxima importancia en las interacciones sociales del país nipón.
Uno de los más conocidos es ‘-Chan’, que se suele poner al final del nombre. Seguramente lo habrás oído en muchas series de anime y películas japonesas como algo habitual en el habla de personas cercanas o con cierta confianza.